Lettre de ligason :

Seleccionatz vòstra lenga

Las missions

Les missions du Congrès permanent de la lenga occitana - La Ciutat à Pau

Lo Congrès permanent de la lenga occitana es una institucion scientifica e morala independenta representant los actors e los utilizators de l'occitan – apelat tanben lenga d'òc. Vèlha al respècte dels dreches fondamentals e a la promocion de son usatge e òbra segon de principis d'accion coma lo respècte de l'unitat e de la diversitat de l'occitan, l'estabilitat, la cooperacion, la representativitat dels territòris lingüistics del territòri d'Òc, la collégialité de las decisions e la difusion de l'informacion.

Lo Congrès a per tòca de contribuïr a la vitalitat e al desvolopament de l'occitan, en trabalhant a sa coneissença e a sa codificacion per la produccion dels espleches pertocant los diferents aspèctes de la lenga occitana (lexicografia, lexicologia, terminologia, neologia, fonologia, la grafia, la gramatica e la toponimia).

Lo Congrès permanent de la lenga occitana utiliza dins sa comunicacion e dins sas òbras la grafia dicha « classica ».

"Estudiar, regular
e difusar la lenga occitana"

las missions de l'associacion son :

  • La produccion d'espleches lingüistics de referéncia :
    • diccionaris generals, diccionaris especializats e espleches necessaris a l'estudi, a la transmission e a l'usatge de la lenga ;
    • de preconizacions lingüisticas : codificacion, sintaxi, terminologia e neologia.
  • La regulacion lingüistica : per sas òbras e sos vejaires, Lo Congrès vòl contribuïr a la coeréncia e a la qualitat de la lenga dins sos diferents domenis d'usatge.
  • diferentas òbras de sociolingüistica aplicada en direccion dels particulars, actors culturals e socials, associacions, entrepresas e collectivitats :
    • òbras d'engenhariá lingüistica tals coma lo conselh individualizat pels particulars, los actors culturals e socials, las associacions e las entrepresas.
    • traduccions entre lo francés e l'occitan e l'occitan e lo francés
    • conselh individualizat en matèria de valorizacion del bilingüisme.
    • toponimia : Lo Congrès permanent de la lenga occitana respond a totas demandas de restitucion e de validacion de las formas occitanas.
    • terminologia : realizacion de lexics especializats a la demanda de las entrepresas o dels partenaris publics.
  • La recèrca scientifica aplicada : es menada amb la tòca de respondre als besonhs concrèts dels locutors e dels usatgièrs. Aquí perqué Lo Congrès ten particularament compte de las demandas e dels besonhs dels formators, dels transmessors e dels actors dins diferents domenis.

Ne saber mai

L'istoric

Lo Congrès es la resulta d'un long procediment pertocant la question de la creacion d'un organisme lingüistic de referéncia per l'occitan.

Veire la pagina

Las missions

Lo Congrès a per tòca de contribuïr a la vitalitat e al desvolopament de l'occitan, en trabalhant a sa coneissença e a sa codificacion.

Veire la pagina

Principis d'accion

Lo Congrès es representatiu dels utilizators de la lenga occitana. Amassa la diversitat de la demanda dels utilizators e la diversitat dels sabers sus la lenga.

Veire la pagina

L'organizacion

Lo Congrès fonciona coma una "CUMOC" (cooperativa d'utilizacion de material occitan) : es un espaci de mutualizacion e de cooperacion entre sos membres.

Veire la pagina

Los Membres

Lo Congrès es compausat de diferents membres, institucionals e personas qualificadas. Lo Congrès compta egalament demest sos sostens las collectivitats territorialas e la DGLFLF-ministèri de la Cultura.

Veire la pagina