Lou Tresor dóu Felibrige
Títol original |
(òc) Lou tresor dóu felibrige o diccionari provençal-francés |
---|---|
Format |
Diccionari multilingüe (d) |
Lengas | |
Autor | |
País |
Lou Tresor dóu Felibrige (literalament Lo Tresaur del Felibritge ; Lo Tresaur dau Felibritge en nòrma classica[1]) es un diccionari francés/occitan del XIXe sègle. Es compausat per l'escrivan de lenga occitana e prèmi Nobel de literatura Frederic Mistral. Luènh d'èsser centrat sul dialècte provençal, regropa l'integralitat de la lenga occitana jos l'apellacion « lenga provençala » alara usitada al XIXe sègle[2].
Descripcion[modificar | modificar lo còdi]
E mai se compausat en Provença, una de sas particularitats es qu'inclutz totes los dialèctes de l'occitan : de provençal al lemosin e del gascon a l'auvernhat [3]. A atal per sostítol : « Diccionari provençal-francés potonant los divèrses dialèctes de la lenga d'òc modèrna ». S'inspira de plan dels autors dels diferents territòris ont se parla l'occitan e menciona un nombre grand d'escrivans dins aquela lenga sus mantun sègle, de l'Edat Mejana (èx. Boecis, un dels tot primièrs tèxtes en occitan redigit a Limòtges a la debuta del XIe sègle) a sos pròpris contemporanèus.
Aquel diccionari menciona per cada mot (transcrich segon la nòrma mistralenca) las diferentas variantas dialectalas, o sub dialectala, e balha en mai lor equivalent dins un fum de lengas romanicas. A dempuèi estiu lèu retranscrich en grafia classica.
Frederic Mistral comença l'escritura del Tresaur en 1878. François Vidal pren una larja part a sa composicion, mas sustot, es el qu'assegurarà la correccion de las espròvas. Aquel immens obratge en dos tòms, comprenent mai de 2 370 paginas, es a l'origina publicat en soscripcion, jos la forma de brocaduras. Lo primièr fascicul sòrt en febrièr de 1879 e la letra T serà acabada en març de 1886[4]. L'obratge acabat sortirà, après sèt annadas de trabalh, de l'estampariá sextiana Remondet-Aubin, en agost de 1886.
Pendent l'inauguracion, a l'escasença del centenari de la naissença del poèta en 1930 en preséncia de la veusa del cantoral de Provença, del monument qu'a realizat per la vila de Canas a la glòria del mèstre de Maillane, Victor Tuby accèpta, a la demanda dels nombroses felibres presents, de prene en carga la reedicion del Tresor dóu Felibrige[5],[6].
Article connèx[modificar | modificar lo còdi]
Referéncias[modificar | modificar lo còdi]
- Domergue Sumien, L'estandardizacion pluricentrique de l'occitan : Novèl enjòc sociolingüistic, desvolopament del lexic e de la morfologia, Turnhout, Brepols, coll. « Publicacions de l'Associacion Internacionala d'Estudis Occitans », , 514 p. (ISBN 978-2-503-51989-0, legir en linha)
- Danièle Dossetto, « la lenga coma clau mas d'autras claus que la lenga : dotze ans de recomposicions mistralencas en Provença‑Alps‑Còsta‑d'Asur », Lengas - revista de sociolingüistica, Montpelhièr, Premsas universitàrias de la Mediterranèa (universitat Paul-Valéry), panatòri. 72 « Aspèctes ideologics dels debats lingüistics en Provença e endacòm mai », , p. 51-82 (ISSN 2271-5703, legir en linha)
- Marcelle de Herde-Heiliger, Frederic Mistral e los escrivans occitans dins lo Tresaur del Felibritge, Pau, Associacion Internacionala d'Estudis Occitans, , 416 p. (ISBN 2-907673-09-2, legir en linha), p. 278
- [PDF] Correspondéncias Gaut/Mistral sul sit del Centre internacional de l'escrich en lenga d'òc, cieldoc.com ; p. 105 e 129 a 150.
- « Qu'es Victor Tuby ? », sus las Vidas de Sant Tropetz
- (òc) Frederic Mistral e Victor Tuby (dir.), Lou Tresor dóu Felibrige o diccionari provençal-francés potonant los divèrses dialèctes de la lenga d'òc modèrna, panatòri. tòm 1, partida 1, A-Coum. ; tòm 1, partida 2, Coum.-F ; tòm 2, partida 1, G-Pous. ; tòm 2, partida 2, Pous.-Z. Reproduccion en facsimil de l'edicion de París : Delagrave, 1932, Genèva ; París, Slatkine éd. d'Unicòrn, (ISBN 2-05-100605-9, BNF 37386890)
Ligams extèrns[modificar | modificar lo còdi]
- Lou Tresor dóu Felibrige amb recèrca de mot en linha.
- Lou Tresor dóu Felibrige (A-F) Version accessibla en linha.
- Lou Tresor dóu Felibrige (G-Z) Version accessibla en linha.
- Version numerizada per Lo Congrès permanent de la lenga occitana.